Как ни странно, автор популярной некогда песенки «Купите папиросн», столь созвучной определённому периоду советской истории, никогда не жил в Советском Союзе. Он написал её, будучи респектабельным американцем, в начале 30-х годов прошлого столетия.papirossen 1
Автором этого шлягера считается обладатель голландско-германского имени и русско-славянской фамилии Герман Яблоков, который на самом деле был Хаимом Яблоником, уроженцем западно-белорусского города Гродно. 
В год его рождения — 1903 — город ещё находился на территории Российской империи. В июле 1920 года он ненадолго перешёл под советский контроль, но уже в октябре того же года перешёл под управление Польши, и оставался в её составе вплоть до 21 сентября 1939 года. После Второй Мировой войны город стал центром Гродненской области в СССР и сохранил этот статус после образования Республики Беларусь в 1991 году.
В 17 лет Герман оставил дом, поступил в небольшую театральную труппу «Ковнер фарейникте групп» («Объединенная Ковенская группа») и отправился кочевать по городам и местечкам Литвы и Польши. К 1924 году через Германию и Голландию он добрался до Соединенных Штатов, где и прожил всю оставшуюся жизнь.
Сначала он играл в небольших театрах Монреаля, Торонто, Лос-Анжелеса в пьесах на языке идиш. Выступал довольно успешно, что и позволило ему уже через несколько лет перебраться в Нью-Йорк и в 1930-40-х стать весьма заметной личностью в театральном мире Второй Авеню в эпоху расцвета американского театра на идиш.Papirossen 2
Играл Герман Яблоков, в основном, в музыкальных спектаклях — не поражающих глубиной, зато с большим количеством песен, многие из которых становились популярными. Самым известным его спектаклем можно назвать «Дер Паец» («Клоун»). Маску и амплуа клоуна Герман и дальше использовал в своём творчестве.
В одном из таких спектаклей и появились впервые «папиросн» — песня прозвучала в одноимённой пьесе. Случилось это в 1932 году. 
К сожалению, о чём была та пьеса, узнать уже сложно, но доподлинно известно, что зрители песенку приняли на «ура».
В 1935 году Герман Яблоков спродюсировал фильм «Папиросн», в котором в роли замерзающего на углу улицы продавца сигарет, снялся 11-летний Сидни Люмет — будущий выдающийся голливудский режиссёр послевоенного времени. Его фильм «Двенадцать разгневанных мужчин», шедший и на экранах Советского Союза, считается классикой кинематографа. 
Так почему же, будучи уже респектабельным американцем, Герман вдруг написал песню, в которой явно чувствуются русские мотивы. Что это, ностальгия? Ответ мы находим в книге «Клоун: Вокруг света с театром на идише», которую Яблоков издал после войны. В ней он пишет, что замысел песни у него появился ещё в 1922 году, когда жил и работал в Ковно (Каунасе), в тогдашней Литовской республике. Литва граничила с Советским Союзом и до Ковно, разумеется, доходили отзвуки происходящего у соседей.
Уже добившись успеха в Соединенных Штатах, он вернулся к замыслу. К этому времени у него уже были все возможности «вывести песню в свет».
После выхода в 1935 году фильма «Папиросн» песня стала звучать повсеместно, а после Второй Мировой войны её популярность только выросла.
После Второй Мировой войны песня пережила вторую волну популярности. Способствовала этому семимесячная поездка самого Яблокова по послевоенным лагерям для бездомных «перемещённых лиц» (по английски DP ) в Германии, Австрии и Италии. За эту поездку он был награжден почётным дипломом армии Соединенных Штатов. Конечно, в этих лагерях было полно евреев и еврейских детей – из них часть была освобождена из нацистских концлагерей, часть пряталась на чердаках, в погребах, в лесах, у соседей и т.д. Концертное турне  Яблокова, а он дал более ста представлений, вызвало большой интерес и «Папиросн» звучала на них постоянно.
Но настоящий взрыв популярности песни вызвало её исполнение дуэтом сестёр Берри (Багельман). Сам Яблоков хорошо знал сестёр и лично участвовал в постановке песни. Результатом стал маленький шедевр, который хотелось слушать всем – даже тем, кто не знал языка.
Умер Герман Яблоков в 1981 году . Похоронен вместе со своей супругой Беллой Майзель, также известной актрисой и певицей.Papirossen 3
А песня звучит и сегодня. «Купите, койфт-же, койфт-же папиросн, с’из трукене, нит фун регн фергоссен» («Купите-же, купите папиросы, они сухие, не подмоченные дождём») можно услышать в самх неожиданных местах и непривычных исполнениях. Популярен, к примеру, вариант с несколько измененным ритмом – он звучит как танцевальная мелодия. Именно так её исполнял ещё в 30-е годы в Соединенных Штатах популярный оркестр под руководством Эйба Эльштейна при солировании виртуоза кларнетиста Дейва Тараса. Интересно, что любят эту мелодию в Аргентине, где она исполняется в ритме танго. Так что «папиросн» продолжают жить. 
 
Купите «папиросн» в исполнении Петра Налича (Видео)
petr Nalich Papirossen
 

СПИСОК НОВОСТЕЙ :

Go to top